Σελίδα 1 από 2

Πρόοδος στη μετάφραση: LoZ Link's Awakening

Δημοσιεύτηκε: 18 Μάιος 2008 19:49
από Panos99
Γειά σας είμαι νέο μέλος και θέλω να ανακοινώσω την πρόοδό μου στην μετάφραση του παιχνιδιού The Legend of Zelda: Link' s Awakening (GB)
Σας δίνω κάποια screenshots να μου πείτε εντυπώσεις


ΕικόναΕικόναΕικόναΕικόναΕικόνα

Είμαι σε αρχικό στάδιο περιμένω εντυπώσεις!

Δημοσιεύτηκε: 18 Μάιος 2008 20:09
από grip
Έχω μείνει έκπληκτος.
Συγχαρητήρια για την μετάφρασή σου. :clap:
Υπάρχουν άτομα εδώ τα οποία θα σε βοηθήσουν σε ότι απορίες πιθανόν να έχεις -ή και το αντίθετο- .
Πλάκα πλάκα πολύ κινητικότητα υπάρχει στις μεταφράσεις αυτές τις μέρες. :D

Δημοσιεύτηκε: 18 Μάιος 2008 20:20
από Nemo
Mπραβο εξαιρετικη δουλεια για <<Νεωπα>> μεταφραστη και εντυπωσιακο ντεμπουτο 1ο post/δημοσιευμα.



Καλως ηρθες και καλη παραμονη :D


Να υποθεσω(λεμε τωρα) οτι το http://www.lozelda.tk/ ειναι δικη σου δουλεια ???

Δημοσιεύτηκε: 18 Μάιος 2008 20:21
από Panos99
ναι το www.lozelda.tk είναι δικό μου site

thx για τα comments! :)

Δημοσιεύτηκε: 18 Μάιος 2008 20:59
από Nemo

Δημοσιεύτηκε: 18 Μάιος 2008 21:07
από Vrohopoios
Μπράβο φίλε μου!!! :clap: :clap: :clap:

Είχα ασχοληθεί και εγώ λίγο παλαιότερα με το Legend Of Zelda: Link’s Awakening. Είχα βρει κάποιους Pointers για τους διάλογους, είχα αλλάξει την γραμματοσειρά και κάποια άλλα πραγματάκια (δες εδώ για τους Pointers: http://www.mame.gr/phpBB2/viewtopic.php?t=1752).

Μπορώ να σε βοηθήσω αν θέλεις, έχω και κάποιες ιδέες αν θες να συζητήσουμε, οπότε περιμένω.

Συνέχισε τα πας πάρα πολύ καλά…

Νίκος

Δημοσιεύτηκε: 18 Μάιος 2008 22:10
από Vag
Panos99, καλωσήρθες και μπράβο!
Ξεκίνησες βέβαια με "μεγάλο" παιχνίδι, αλλά φαίνεται ότι τα πας πολύ καλά.
Ελπίζω να τα λέμε εδώ, αν χρειαστείς βοήθεια πες κι ελπίζω να μπορούμε, εγώ, ο Giama (από GreekRoms), ο Vrohopoios (που έχει ασχοληθεί με το συγκεκριμένο), κ.α.

Δημοσιεύτηκε: 19 Μάιος 2008 00:41
από Fotis_KFOR
Congratulations and welcome :D

Δημοσιεύτηκε: 19 Μάιος 2008 11:32
από Panos99
Ευχαριστώ παιδιά για τη βοήθειά που μου δίνετε και επειδή όπως είπε ο Vag το παιχνίδι είναι μεγάλο (διαλόγοι, πινακίδες, χαρτες, συμβουλές) θα μπορούσαμε να μεταφράσουμε το game όλοι μαζί και με την προσπάθεια που είχε κάνει ο Vrohopoios, πιστεύω θα τα καταφέρουμε! :o


Ναι και αυτό δικό ηταν άλλα το παράτησα. Γιατί ρωτάς;

Δημοσιεύτηκε: 19 Μάιος 2008 13:52
από Nemo
Panos99 έγραψε:


http://www.p99united.page.tl/ ???
Ναι και αυτό δικό ηταν άλλα το παράτησα. Γιατί ρωτάς;
Απλη ακαδημαικη περιεργεια.

Δημοσιεύτηκε: 19 Μάιος 2008 14:32
από theoritikos
Πολύ καλή δουλειά!
Αν μπορείς όμως ανέβασε κάπου ξανά τις φώτο γιατί δεν φαίνονται στο Post σου!

Δημοσιεύτηκε: 19 Μάιος 2008 14:50
από Maddog
Μια χαρά τις βλέπω theoritikos, μάλλον δικό σου είναι το πρόβλημα. :P

Δημοσιεύτηκε: 20 Μάιος 2008 02:00
από Giama
Μπράβο! Πολύ καλή δουλειά!

Ό,τι χρειάζεσαι ρώτα εδώ και θα προσπαθήσουμε όλοι να βοηθήσουμε!

Boήθεια

Δημοσιεύτηκε: 24 Ιούλ 2008 19:48
από Panos99
Γειά σας και πάλι παιδές θελώ να ενημερώσω ότι δεν έχει γίνει πρόοδος στην μετάφραση του παιχνιδιού λόγω διακοπών.
Στις διακοπές είχα πάρει μαζί μου την ελληνική μετάφραση του Zelda 3 και θέλω να πω μπράβο στα παιδιά που με ώθησαν να τερματίσω για τρίτη φορά αυτό το παιχνίδι 8)
Στο κύριο θέμα μας, θέλω άτομα για βοήθεια για την μετάφραση του 4ου Ζelda. Όποιος θέλει το λέει εδώ.

Δημοσιεύτηκε: 25 Ιούλ 2008 01:30
από Vag
Μακάρι να μπορούσα να βοηθήσω με τη μετάφραση, αλλά δεν έχω χρόνο. Αν χρειαστείς βοήθεια με rom hacking (και όχι μετάφραση κειμένου), θα προσπαθήσω να βοηθήσω πάντως.