Street fighter II (SNES)
Συντονιστές: Maddog, Whacker, Vag, Giama
Street fighter II (SNES)
Μια και έχει περάσει αρκετός καιρός που δεν έχω ενημερώσει για το Street fighter II και σβήστηκαν και τα σχετικά posts στο παλιό forum, ας ανοίξω το θέμα και εδώ...
Λοιπόν, έχω μεταφράσει το παιχνίδι κατά πολύ μεγάλο ποσοστό. Έχει αρκετά endings, ανάλογα με τον χαρακτήρα που επιλέγεις, αλλά και ανάλογα με την δυσκολία. Όλα αυτά έχουν ολοκληρωθεί, τα μενού, κλπ. Επίσης, κατάφερα και άλλαξα και τον ήχο του παιχνιδιού: τώρα ο διαιτητής μιλάει ελληνικά!
Αυτά που δεν έχουν γίνει, είναι η title screen και δύο άλλες λεπτομέρειες (που φαίνονται στην title screen). Η προεργασία όσον αφορά στο rom hacking της tile screen έχει γίνει, απλά θέλω μια ζωγραφισμένη ελληνική, να την περάσω μέσα στο παιχνίδι. Παρεμπιπτόντως, αν κάποιος από εδώ θέλει να βοηθήσει και ξέρει να σχεδιάζει, ας κάνει μια προσπάθεια, ευπρόσδεκτη.
Κατά τ' άλλα, το παιχνίδι είναι 100% playable και ελπίζω σύντομα να βγάλω και κάποιο patch.
Λοιπόν, έχω μεταφράσει το παιχνίδι κατά πολύ μεγάλο ποσοστό. Έχει αρκετά endings, ανάλογα με τον χαρακτήρα που επιλέγεις, αλλά και ανάλογα με την δυσκολία. Όλα αυτά έχουν ολοκληρωθεί, τα μενού, κλπ. Επίσης, κατάφερα και άλλαξα και τον ήχο του παιχνιδιού: τώρα ο διαιτητής μιλάει ελληνικά!
Αυτά που δεν έχουν γίνει, είναι η title screen και δύο άλλες λεπτομέρειες (που φαίνονται στην title screen). Η προεργασία όσον αφορά στο rom hacking της tile screen έχει γίνει, απλά θέλω μια ζωγραφισμένη ελληνική, να την περάσω μέσα στο παιχνίδι. Παρεμπιπτόντως, αν κάποιος από εδώ θέλει να βοηθήσει και ξέρει να σχεδιάζει, ας κάνει μια προσπάθεια, ευπρόσδεκτη.
Κατά τ' άλλα, το παιχνίδι είναι 100% playable και ελπίζω σύντομα να βγάλω και κάποιο patch.
Θυμάμαι ότι είχα κατεβάσει πολλές διαφορετικές εκδόσεις του παιχνιδιού, καθώς δεν ήξερα τί ήταν η κάθε μία. Ανακάλυψα ότι η κανονική έκδοση ήταν και η μοναδική που θα μπορούσε να μεταφραστεί! Οι άλλες νομίζω χρησιμοποιούν συμπίεση, άρα δεν ήταν καν θέμα επιλογής.
Και μια και μιλάμε για το θέμα, θα πω ότι σκοπεύω να βγάλω patch ακόμα και χωρίς να το έχω τελειώσει το παιχνίδι. Και αυτό γιατί τσάμπα θα περιμένετε να το τελειώσω, μόνο η title screen μένει και μια άλλη λεπτομέρεια. Μετά τις 18/12 θα έχω πολύ χρόνο και να το περιμένετε τότε
Και μια και μιλάμε για το θέμα, θα πω ότι σκοπεύω να βγάλω patch ακόμα και χωρίς να το έχω τελειώσει το παιχνίδι. Και αυτό γιατί τσάμπα θα περιμένετε να το τελειώσω, μόνο η title screen μένει και μια άλλη λεπτομέρεια. Μετά τις 18/12 θα έχω πολύ χρόνο και να το περιμένετε τότε
Επιτέλους, μπορείτε να κατεβάσετε το patch από τη σελίδα της GreekRoms: http://www.greekroms.net.
Έχω κάνει πολύ προσεγμένη δουλειά με αυτό, το θεωρώ πολύ καλό παιχνίδι και πολύ καλή μετάφραση. Αργότερα θα φτιάξω και ελληνική title screen. Άντε, καλό παίξιμο.
Έχω κάνει πολύ προσεγμένη δουλειά με αυτό, το θεωρώ πολύ καλό παιχνίδι και πολύ καλή μετάφραση. Αργότερα θα φτιάξω και ελληνική title screen. Άντε, καλό παίξιμο.
Φίλε Vag, μήπως μπορείς να μου πεις με ποια έκδοση του Street Fighter II είναι συμβατό το patch???
Δοκίμασα και την (E)[!] και την (J)[!], αλλά και την (U)[!] και δε λειτούργησε με καμία...
Δοκίμασα και την (E)[!] και την (J)[!], αλλά και την (U)[!] και δε λειτούργησε με καμία...
[i]Gamer χωρίς παρελθόν, είναι gamer χωρίς μέλλον...[/i]
[img]http://www.zipperfish.com/free/quizimages/nes-award1.jpg[/img]
[img]http://www.zipperfish.com/free/quizimages/nes-award1.jpg[/img]
Ok Vag, με το ROM από το Emu-Russia όλα δουλεύουν μια χαρά!!!
Από το ελάχιστο που το είδα (μόλις 1-2 μάχες έπαιξα), είναι πιστεύω με διαφορά η καλύτερη δουλειά σου, αν και νομίζω πως είναι λίγο άδικη η σύγκριση, αφού και μόνο η φωνή το κατατάσσει σε ανώτερη κατηγορία μεταφράσεων...
Τις άλλες τρεις εκδόσεις που είχα δοκιμάσει και δε δούλεψαν τις είχα κατεβάσει από το PlanetEmu...
Υ.Γ: Αλήθεια, υπάρχει πρόβλημα να βάλω το Rom CD του τεύχους Φεβρουαρίου??? Αλλιώς, σίγουρα θα κάνω μια αναφορά...
Από το ελάχιστο που το είδα (μόλις 1-2 μάχες έπαιξα), είναι πιστεύω με διαφορά η καλύτερη δουλειά σου, αν και νομίζω πως είναι λίγο άδικη η σύγκριση, αφού και μόνο η φωνή το κατατάσσει σε ανώτερη κατηγορία μεταφράσεων...
Τις άλλες τρεις εκδόσεις που είχα δοκιμάσει και δε δούλεψαν τις είχα κατεβάσει από το PlanetEmu...
Υ.Γ: Αλήθεια, υπάρχει πρόβλημα να βάλω το Rom CD του τεύχους Φεβρουαρίου??? Αλλιώς, σίγουρα θα κάνω μια αναφορά...
[i]Gamer χωρίς παρελθόν, είναι gamer χωρίς μέλλον...[/i]
[img]http://www.zipperfish.com/free/quizimages/nes-award1.jpg[/img]
[img]http://www.zipperfish.com/free/quizimages/nes-award1.jpg[/img]
Κανένα πρόβλημα βέβαια.
Ευχαρίστως να βάλεις ό,τι θέλεις, να μας το λες μόνο για να το ξέρουμε, όχι τίποτ' άλλο...
Πάντως επειδή είπες ότι είναι η καλύτερη δουλειά μου, να σου πώ τί πιστεύω γι αυτό.
Τώρα πια έχω αποκτήσει πολύ μεγάλη εμπειρία και μπορώ να δουλεύω πιο εύκολα και γρήγορα. Κάνω πράγματα που παλιότερα δεν ήξερα καν πώς να τα κάνω και έπρεπε να τα σκεφτώ από την αρχή. Το αποτέλεσμα φαίνεται πιο "επαγγελματικό".
Παρόλ' αυτά, υπάρχουν κάποιες άλλες μεταφράσεις που μάλλον ήταν καλύτερες (σαν μεταφράσεις, όχι σαν παιχνίδια απαραιτήτως).
Το Kick off 2, το Bubble bobble, το Little magic και το Tehkan world cup θεωρώ ότι είναι οι κορυφαίες μεταφράσεις. Μετά, έρχονται τα Wonderboy in Monsterland, Street fighter II, Monopoly και τέλος όλα τ' άλλα
Ευχαρίστως να βάλεις ό,τι θέλεις, να μας το λες μόνο για να το ξέρουμε, όχι τίποτ' άλλο...
Πάντως επειδή είπες ότι είναι η καλύτερη δουλειά μου, να σου πώ τί πιστεύω γι αυτό.
Τώρα πια έχω αποκτήσει πολύ μεγάλη εμπειρία και μπορώ να δουλεύω πιο εύκολα και γρήγορα. Κάνω πράγματα που παλιότερα δεν ήξερα καν πώς να τα κάνω και έπρεπε να τα σκεφτώ από την αρχή. Το αποτέλεσμα φαίνεται πιο "επαγγελματικό".
Παρόλ' αυτά, υπάρχουν κάποιες άλλες μεταφράσεις που μάλλον ήταν καλύτερες (σαν μεταφράσεις, όχι σαν παιχνίδια απαραιτήτως).
Το Kick off 2, το Bubble bobble, το Little magic και το Tehkan world cup θεωρώ ότι είναι οι κορυφαίες μεταφράσεις. Μετά, έρχονται τα Wonderboy in Monsterland, Street fighter II, Monopoly και τέλος όλα τ' άλλα
Τώρα που τα προβλήματα στο Site επιλύθηκαν και μπορώ επιτέλους να «ποστάρω», έχω να πω τα εξής:
Χαίρομαι που η μετάφραση είναι έτοιμη, και θα ήθελα τον τρόπο για να προσθέσω εγώ τις φωνές των μαχητών. Κάπου ανέφερες αγαπητέ Vag(gelh?) το πως. Αν είναι κάπου εδώ στο forum θα το βρώ αλλιώς παρακαλώ πες το ξανά!
Θα δοκιμάσω και τη μετάφραση του SFII όπου νά'ναι.
Υ.Γ.: ποιό Rom CD Olorin; Από περιοδικό και ποιό είναι;
Χαίρομαι που η μετάφραση είναι έτοιμη, και θα ήθελα τον τρόπο για να προσθέσω εγώ τις φωνές των μαχητών. Κάπου ανέφερες αγαπητέ Vag(gelh?) το πως. Αν είναι κάπου εδώ στο forum θα το βρώ αλλιώς παρακαλώ πες το ξανά!
Θα δοκιμάσω και τη μετάφραση του SFII όπου νά'ναι.
Υ.Γ.: ποιό Rom CD Olorin; Από περιοδικό και ποιό είναι;
Ότι δε σε σκοτώνει(ή δε σε κάνει ανάπηρο)σε κάνει πιό δυνατό
Που πήγε;
Βρε Βαγγ. που πήγαν τα τελευταία σχόλια και γιατό έφυγαν; Στη σκουπιδιάρα μήπως; Απαγορεύτηκαν ή έγινε κάποιο λάθος; Είμαι στο «σκοτάδι», ενημέρωσέμε σε παρακαλώ.
Ότι δε σε σκοτώνει(ή δε σε κάνει ανάπηρο)σε κάνει πιό δυνατό
Re: Που πήγε;
Μηπως???Athana έγραψε:Βρε Βαγγ. που πήγαν τα τελευταία σχόλια και γιατό έφυγαν; Στη σκουπιδιάρα μήπως; Απαγορεύτηκαν ή έγινε κάποιο λάθος; Είμαι στο «σκοτάδι», ενημέρωσέμε σε παρακαλώ.
http://www.mame.gr/phpBB2/viewtopic.php ... highlight=
if" Imitation is the sincerest flattery",
imagine emulating ....
imagine emulating ....
Δεν θυμάμαι πού σταματήσαμε, αλλά θυμάμαι ότι είχα γράψει και αυτό http://www.mame.gr/phpBB2/viewtopic.php?t=524 σχετικά με την αλλαγή των ήχων...